Falsche Freunde #3

„Meer“

Lass uns ans Meer fahren!

Achtung, hier kann es schnell zu Missverständnissen kommen. Bei uns im Niederländischen ist das Meer nämlich „de zee“ und der See iet „het meer“.

 

 

Falsche Freunde sind Wortpaare aus verschiedenen Sprachen, die ähnlich aussehen oder klingen, aber in den jeweiligen Sprachen eine unterschiedliche Bedeutung haben. Niederländisch und Deutsch sind eng miteinander verwandt – Nachbarsprachen sozusagen. Viele Wörter haben eine ähnliche Herkunft. Im Laufe der Zeit hat sich bei manchen Wörtern aber die Bedeutung verändert – deshalb gibt es hier besonders viele falsche Freunde.

Aber Achtung, denn falsche Freunde können zu Verwirrung und Übersetzungsfehlern führen! Um Missverständnissen vorzubeugen, stellen wir hier regelmäßig ein neues Wortpaar vor.